О Рождестве мы говорим опять
И взор свой устремляем в глубь веков:
С Младенцем представляем Деву-Мать
И окружавший их убогий кров.
Уже мы о Младенце знаем всё:
Творец во плоти Девой был рождён:
Небесный Мир сошёл на Землю ссор,
И новой эре старт был утверждён.
Мы, христиане, рады Рождеству:
Оно меняет лик больной земли
И открывает Неба синеву
Для тех, кто сердцем веру обрели.
Оно Надежду утверждает в нас:
Грядёт Виновник Рождества опять!
И верные, Его услышав Глас,
Взойдут к Нему, чтоб в Вечности сиять.
Вот потому Надежды нашей взор
Уж обращён не в глубину веков.
Мирское почитая всё за сор,
Мы ожидаем сердцем День Христов.
О, как чудесен будет Встречи час:
Невесты-Церкви с Женихом святым:
Рождественский Младенец - Божий Спас
Сойдёт Царём с лазурной высоты.
Наполнится безбрежным торжеством
Вселеной необъятной вечный мир...
Прославим же Святое Рождество -
Исток единства Господа с людьми.
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 4608 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Исток единства Господа с людьми"! Отмечая Рождество, пусть каждый откроет для себя это начало-исток. "Да будут все едино: как Ты , Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, - да уверует мир, что Ты послал Меня". (Иоан. гл.17 ст.23)
Лидия Гапонюк
2021-11-13 18:17:24
Аминь! Благословений!
мимоза
2025-01-04 10:27:04
Благодарю, хорошо написано и главное очень актуально! Благославений от Отца!
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос