"В начале" (перевод с иврита)
*****************************
Глава 4
1. Адам познал Хаву, жену свою, - и она забеременела, и родила
Каина ("Приобретённого"), и сказала: "Приобрела я человека
от Иеhовы".
2. И продолжила рожать и родила брата его, Эвеля ("Пар",
"Испарение"). И был Эвель пастух стада мелкого скота, а Каин
возделывал землю.
3. И было, по прошествии нескольких дней, принёс Каин от плодов
земли приношение Иеhове,
4. И Эвель принёс, также он от первородных стада своего и от
жира их. И обратил внимание Иеhова на Эвеля и на приношение
его,
5. А на Каина и на его приношение не обратил внимание. И
огорчился Каин сильно, и опустилось лицо его.
6. И сказал Иеhова Каину: "Почему ты огорчился и почему
опустилось лицо твоё?
7. Ведь если делаешь доброе - поднятие, а если не делаешь
доброго, то у входа грех лежит, и к тебе влечение его, но
ты господствуй над ним!"
8. И сказал Каин Эвелю, брату своему. И когда они были в поле,
восстал Каин на Эвеля, брата своего, и убил его.
9. И сказал Иеhова Каину: "Где Эвель, брат твой?" Он сказал:
"Я не знаю. Разве я сторож брату моему?"
10. И сказал: "Что ты наделал?! Голос крови брата твоего
кричит ко Мне от земли!
11. И теперь проклят ты от земли, которая раскрыла рот свой,
чтобы принять кровь брата твоего от руки твоей;
12. Когда ты будешь возделывать землю, она не умножит
(прибавит) отдачу силы своей тебе; ты будешь странником и
скитальцем на земле."
13. И сказал Каин Иеhове: "Несчастье моё более, чем снести
можно;
14. Вот Ты изгоняешь меня сегодня с лица земли, и от лица
Твоего я скроюсь, и буду странником и скитальцем на земле;
и всякий, кто встретится со мной, убьёт меня."
15. И сказал ему Иеhова: "Поэтому всякому, кто убьёт Каина,
отмстится всемеро." И положил Иеhова Каину знак, чтобы
никто, встретившись с ним, не ударил (знак) его.
16. И ушёл Каин от Иеhовы и стал жить в земле Нод ("Скитание"),
на востоке от Эдена.
17. И познал Каин жену свою; и она забеременела и родила
Ханоха ("Воспитанный", "Обученный"). И построил он город,
и назвал этот город по имени сына своего: Ханох.
18. И родился у Ханоха Ирад ("Изгнанный"), и Ирад родил
Мехуяэля ("Изглаженный Богом"); а Мехуяэль родил
Метушаэла ("Умерший для Бога"); а Метушаэль родил
Лемеха ("К снижению", "К обнищанию").
19. И взял себе Лемех две жены. Имя одной: Ада ("Любящая
украшения"), и имя другой: Цила ("Тень").
20. И родила Ада Явала ("Истлевшего"). Он стал отцом живущих в
шатре и в приобретённой собственности.
21. И имя брату его Юваль ("По течению"). Он стал отцом всех
усвоивших арфу и орган.
22. И Цила также родила Тувал-Каина ("Приправленный Каином"),
шлифовальщика всяких изделий из меди и железа. И сестра
Тувал-Каина Наама ("Приятная").
23. И сказал Лемех жёнам своим: "Ада и Цила, послушайте голоса
моего, жёны Лемеха! Слушайте речь мою, ибо я убил человека в
рану мне и мальчика - в кровоподтёк мне;
24. Когда за Каина отмстится всемеро, то за Лемеха - в
семьдесят семь.
25. И познал Адам ещё жену свою, и она родила сына, и дала ему
имя Шет ("Основа"): "Потому что заложил мне Бог другое семя,
вместо Эвеля, ибо его убил Каин."
26. И у Шета также родился сын, и он дал ему имя Энош
("Человечность"). После того начали призывать во имя Иеhовы.
Комментарий автора: Все переводы с иврита сделаны мною с помощью Господа.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Дневник по посланию к Римлянам - Николай Погребняк Сия книга не является ни теологическим исследованием, ни сборником проповедей – это дневник. Послание к Римлянам было написано Апостолом Павлом в ответ на обвинения церковных законников, что упование не на закон, а только на благодать Божью развращает членов Церкви.
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Проповеди : Доверие vs Наука. ч.3-ая. Вавилон. - Доверие Богу Коротко о Вавилоне и его эпохе, как яркому этапу в развитии научного прогресса и продолжению отхода от Бога... перед потопом. В чём ошибка тут не открыто - будет дальше, но сначала, чтобы отличить вредное подам то, что должно быть свое. Истинное познание.